القراءة الأولى في عالم جين أوستن الأدبي.

 تقييم ومراجعة رواية دير نورثانجر للمؤلفة جين أوستن — ترجمة إيناس التركي 


في بداية شهر ديسمبر فتحت النافذة وهبّت على وجهي نسمات باردة جدًا، مدينتي تتوسط مرحلة موسم الشتاء، ورغبت حقًا بكتاب دافىء بعيدًا عن الفلسفة وعن أي كتاب علمي، أود ان اشعر بالدفاء برفقة كتاب وقهوة واحشرُ نفسي داخل سريري وأستعد للقراءة الشتّوية.

كانت أكبر قصورٍ لديها هو القلم.

تناولت خمسة كتب من مكتبتي وكتابين من صندوقي الأحمر المحشو بالكتب، وشاركت عبر حسابي ترددي في بدأ اي كتاب وخصوصًا رواية؟ ولأن المترجمة اسمها إيناس قامت صديقتي بإختيار قراءتي على اسم المترجمة الذي يحمل اسمها. و وافقت على ذلك. ولعله كان اختيار رائع في بداية شهر ديسمبر.

بدت متسقة إلى حدٍّ ما مع المشاعر العادية.

بعدما قرأت صفحتين فقط. شعرت بذلك الدفء الذي قدمته لي نساء صغيرات في وصف الشخصية الرئيسية حيث أظهرت تدريبها من صغرتها وحماقتها وتصرفاتها الغير متوقعة. ولكنها تظل غير مشاكسة. تتموج الشخصية بين شخصيات نساء صغيرات تاهةً شخصية جو الصبيانية وتاهةً شخصية ميج الهادئة. ونعم بعد صفحتين فقط شعرت سريعًا بالألفة والدفء واعلم في سريرةٌ نفسي ان فقط القرّاء يدركون معنى الألفة في القراءة. تدور الرواية حول الصداقة والعلاقات والسفر والانتقال من مرحلة إلى مرحلة في العلاقات بشكلٍ عام، تفقد البطلة شخصية مهمة في حياتها وتكشف عنها العديد من الجوانب المختلفة، وتجعلها تشعر بالألم، نسافر معها في رحلة دير نورثانجر سويًا ونحضر معها المباني القوطية وظلامها شديد السواد وإنجذابها لهذهِ التفاصيل. ونخوض معها تفاصيل رواية أحببتها وشاركتها صديقتها العزيزة على قلبها ونشهد حماستهما سويًا في قصة الرواية. 

لكنها لم تكن خبيرة بما يكفي بخبايا الحب أو واجبات الصداقة.

تُركز المؤلفة على كتابة اليوميات وتبرز أهميتها كصفة تمّيز الشابات الصغيرات. ولكن قد يشوبها بعض النقاط السلبية مثل خلل عام في موضوع الحديث، وعدم الاهتمام على الإطلاق بعلامات الترقيم، بالإضافة إلى الجهل المتكرر للغاية بقواعد اللغة. ورغم إنني استنكرت الحوار بشأن هذا الموضوع، إلا إنني قد أجده أيضًا صحيحًا في كتابة يومياتي، حيثُ يمكن أن تظهر العديد من الأخطاء ولكنني أفرح بنهاية اليوم إنني كتبتها.

الصداقة. هي بالتأكيد أفضل بلسم لآلام الحب المُحبَط.

انتقلت جين بمشهد عن البطلة وصديقتها ومشاعرهما وتقوية علاقتهما وتوصف لنا مدى تعلّق الشخصية بصديقتها ثم تنتقل بنا إلى مشهد إن الصديقتين اشتد عليهم الطقس وعرقل سيرهم اضطروا إلى الذهاب إلى غرفة القراءة والتي تخفي في قلبها الكثير من الروايات كأي غرفة يوجد بها الكتب. ولكن سرعان ما يتحول المشهد إلى حديث طويل منمق عن النُقّاد وغضب أوستن عليهم واطلقت الكثير من الحديث وكأنها تحمله من فترة طويلة. صحيح اوافق على كل ما قالته بسبب إنني اواجه هذا النقد الشديد لأنني اقرأ الروايات وسبق وتحدثت آذر نفيسي عن هذهِ المعضلة! لكنها قد دفعتها في مشهد بسيط وهادئ كان يجب أن يكون الحوار بين الشخصيتين أو حتى مع إحدى الشخصيات التي سبق وتحدثوا عن الكُتب. يعني اخطأت في وضع هذهِ النقطة في مشهد لا يتناسق معه.

وأحسَّت بالامتنان كما يجب للصدفة التي أتت لها بمثل هذهِ الصديقة.

تكتب وتتحدث وتصرخ جين من خلال أدوات شخصياتها عن الروايات وعالم الأدب وطريقة النّقاد والناس العاديين في نقد من يقرأ الروايات تدافع بكامل شغفها و ثورتها في هذه القراءة. وسبق وقلت إنني اتفق معها وكانت النقطة المركزية في الرواية هي الدفاع عنها وعن الأدب.

سارعوا بالذهاب إلى مبنى الهلال لاستنشاق الهواء النقي مع صحبة أفضل. وتذوقتا حلاوة الصداقة من خلال الحديث الصريح غير المتحفظ. تبادلتا الحديثَ مطول بكثيرٍ من المتعة.

لازلت في بداية بذرة جين أوستن الأدبية وقد اعجبني اسلوبها الأدبي. رغم إنني املك الكبرياء والهوى بنسختها الأم لكن لم يدفعني أي شيء لقراءتها. قرأت استياء القرّاء الأعزاء الذين يحبون أسلوب جين وكانت دير نوثانجر بمثابة إنها لوحة فنيّة لا تمتاز بأي عمل آخر كتبته جين واستغربت فعلًا إذ كانت دير نوثانجر كتاب روائي بسيط فما هو العميق لجين أوستن؟ أدركت أهمية روايات جين أوستن وشخصيتها وكتابتها التي تلوّح بأفق العالم الأدبي وكأنه رمز للأدب. فكيف يغيب عن ناظري عالم جين أوستن الأدبي، ولعل هذهِ الرواية سَتدفعني للمزيد عن جين أوستن حتى في رواياتها الغير مكتملة.

ليست لديَّ القدرة على الحب بنصف مشاعري فحسب، ليس هذا من طبعي. دومًا ما يكون تعلُّقي بالآخرين بشدة مُفرطة.

ربما أوستن لم تملك ذلك التركيز الكُلي على الشخصيات بشكل كبير فقد كانت اصواتهم تتراوح بين اصوات المشاهد العالية وتخرج فجأة فلم تكن هناك شخصية أساسية تُحرك الرواية كانت مزيج هادئ بسيط يموج بسير الأحداث للقصة والرواية دون التعقيد المُكلّف.

من السهل فَهْم مشاعركِ. أعرف جيدًا كيف لا يسعد المرءُ باهتمام أي شخصٍ آخر، حين يكون القلبُ متعلقًا حقًّا بأحدهم. يبدو كلُّ شيء لا يتعلَّق بالمحبوب تافهًا وغير مثيرٍ للاهتمام!

اشعر بالألم لأنني بعدما وصلت لذروة الرواية أصبت بنزلة برد شديدة جعلتني أصوم عن الكلام من شدة احتقان حلقي وكنت اكافح في كل مرة ابلع فيها حبة المسكن الوردية حتى اتشجع واكمل مهمة قراءة الكتاب وكانت شديدة الصعوبة هذهِ المرحلة والتي لا أنصح أبدًا بفعلها حينما يشتّد الألم عليك.

كان من الممكن أن تستشفَّ منه كاثرين -لو كانت أكثر خبرة بتطور مشاعر الآخرين، وأقل انغماسًا في مشاعرها الخاصة.

الجزء الثاني لم ينال على إعجابي فقد كان مختلف عن البداية وبدأ يميل إلى روايات الرعب والإثارة والتي كانت حقبتها تشتّد ذروتها عن الروايات القوطية والمرعبة وحوّلت أوستن لِطابع ساخر خفيف في دير نورثانجر. وهذا الجزء لم احبذه وقد يكون خيار جيد للأشخاص الذين يحبون هذا النوع من الروايات التي تحمل أجزاء متعددة. كانت هناك ثغرة ساقطة كبيرة في الرواية وهي أن البداية كانت تتمحور حول الصداقة ثم انتقلت إلى عالم آخر، بعدما تنتهي من قراءتها سَتشعر إنكَ قرأت روايتين في كتاب واحد في رواية واحدة بنفس الشخصيات، هناك ثغرة واضحة تظهر بعد الانتهاء منها. وهذا أصابني بالاحباط بعد ساعةً واحدة من انتهيت منها. 

يتمتع الرجل بميزة الاختيار، وللمرأة الحق في الرفض.

الرواية بسيطة وهادئة ورتمها خفيف فلا تنتظر التعقيد أو نصوص عميقة أو حتى شخصيات عميقة. بسيطة في كل شيء لم تتكلف أوستن أبدًا في جعلها صعبة الفهم أو الكتابة أو حتى القراءة وهذا المميز فيها. سهلة القراءة ودافئة.

التقييم النهائي : ٧ من أصل ١٠ 🧑🏻‍🦰.

تعليقات

المشاركات الشائعة