رواية بريطانية أرستقراطية «حقيقية»

تقييم ومراجعة رواية ساحرات پندل للمؤلفة البريطانية ستاسي هولز عن ترجمة منى فهمي من دار ملهمون 

فستان العيد كان مُناسب مع غلاف الرواية 🥳

من أجل أن تنجب طفلًا، ستضع ثقتها في غريبة. من أجل أن تحمي سرًا، عليها أن تضع حياتها في الخطر.
  • أولًا أقدم تحيّة حارّة للسيدة : ماما على إختيارها لهذهِ الرواية، شكرًا جزيلًا ماما على حسن إختيارك، أنتِ محض ثقة 🤍

رواية بحكاية أسطورية رومنسية أرستقراطية في القرن السابع عشر — العروسة الطفلة، الأم الحالمة، الزوجة المُحبة. لا تملك صديقات ولا حتى شقيقات! ولكنها تلتقي بقابلة تفتح لها ضوءًا جديدًا قد يُحقق لها أمنيتها. بطلتنا الصغيرة التي تحاول ساعية بحمل نطفة زوجها المحبوب في رحِمها. فيتساقطون أجنتها الصغيرة ومع كل سقوط تتأثر علاقتهما.. ثم تنهمر أمها بالادعاءات الباطلة عليها، وأغلبها إنها لا تستحق أن تكون أمًا أصلًا أو إنها تتعمد عمدًا على سقوط هذهِ الأجنة المساكين. هل لأنها لا تُريد أن تكون أمًا فعلًا كما قالت والدتها؟ أو إنها لا تُريد تحقيق أمنية زوجها المسكين؟..

رواية ترتبط بين الخيّال والواقع والأحداث الإجتماعية — تكتشف بطلتنا خطاب مرسل إلى زوجها من طبيبها يُحذره من حمل زوجته، لأنه سيضطر للاختيار بينهما لأنهما الاثنين معرضين للخطر! لأنها كلما حملت بجنين صغير يُخلق في رحمها يعلنون وصولهم سريعًا الذين أعلنوا وصولهم المبكر في سيول حمراء انهالت عبر فخذي. كانت أشكالهم الرخوة الصغيرة بشعة، وشاهدت كل واحد منهم وقد لُفَّ في دثار كرغيف خبز طازج. لكن سرعان ما تنهار ويظهر الحل أمامها لأنها تريد تحقيق هذهِ الأمنية لزوجها بأن يبقى أبًا لكنها بنفس الوقت لا تريد أن تجعله أبًا أرملًا، فتظهر لها فتاة تبلغ نفس عمرها وتنبعث منهما نظرة حادة الذكاء، وأقرب للذكورة، وتساعدها في محاولة النجاة هي وجنينها.

بين كل حين وحين تُعبر بحرارة عن شدّة رغبتها في أن تكون أمًا وتخوض الآم الولادة والآم الرضاعة بقولها كنت أميل إلى البقاء أعلى المنزل، في منأى عن الجميع. لو كان لي رضيع بين ذراعيَّ أو طفل أنزل به لتناول الفطور، لأصبح شعوري مختلفًا، ولكن حيث أن الحال ليست كذلك، فقد لزمتُ غرفتي وركن ملابسي، بإطلالتها رائعة على نهر كالدر المتدفق وتل پيندل. نستشعر معها هذا الشعور ورغبتها المُلحة ليست فقط والدتها أو حتى زوجها الذي يريد وريث لكل هذا الثراء. بل حتى هي! تريد ذلك جدًا أكثر من أيّ شخص آخر.

إحساس اليائس يستيقظ ثانيةً في صدر هذهِ الأم الطفلة، كنتُ قد سمعتُ عن حكيمات، بمقدورهن أن يقدمن لامرأة حامل قدحًا يحوي مادة تجعلها تنزف فتعود بطنها مسطحة من جديد. تلك الأعشاب والشربات التي تُنزل الجنين، ألا يوجد مثلها مما يجعله يبقى بالداخل، يجعله يعيش؟. تخرج رائحة اليأس من الصفحات فأسد أنفي. كانت قلقة وأثارت قلقي معها. ماذا يعني أن لا يثبت الجنين في رحم امرأة تختار قَبرها على أن لا تلد؟

بطلتنا خيّالة فارسية تمارس ركوب الخيل بكثرة حتى في تقّلب الجنين في رحِمها، وبهذهِ الطريقة وجدت قابلتها المثيرة للاهتمام التي دائمًا تحكي عنها وعن فقرها الشديد بيننا نحن القرّاء.

ينتشر خبر بأنَّ إحدى العائلات تقوم بأعمال السحر والعياذ بالله وتتواصل مع الشيطاين وقامت بعمل سحرًا لقتل طفلة صغيرةً وتم القبض على هذهِ العائلة بواسطة العمدة "روجر نويل" ولكن الطفلة الصغيرة منهم من العائلة لم تعمل معهم بل قامت بالحديث عنهم وتقديم صورةً كاملةً عن جرائمهم فتم أخذها للتبني وأمَّ العائلة تمت إحالتهم للمحكمة الجنائيّة — لكن المشكلة هنا تكمن في وجود قابلة "فليتوود" آليس معهم في حالة القبض عليهم؟ ماذا كانت تعمل معهم بالفعل؟ ولماذا كتبوا أسمها من ضمن المطلوبين! يعني هل كانت ساحرة؟ وتعمل بالسحر؟ وسحرت جنين فليتوود ليبقى في رحِمها؟ وإذ كانت ساحرة فماذا سَتفعل فليتوود معها؟ — هذا ما نحاول نفهمه من رحلة فليتوود للبحث عن قابلتها في الجزء الثالث من القصة. وكانت رحلة جيدة شيّقة تجعل عقلي يأكلني لمعرفة المزيد…

تقدم الرواية تصورًا عميقًا عن المرأة ودورها في المجتمع في عصر القرن السابع عشر، تمتاز هولز بكتابة جيدة وسرد قصصي رائع يدعمك للاستمرار بأكمال الرواية! وهذهِ أول قراءة لي للكاتبة، وكانت جيدة فعلًا. إذ أشعرتني الكاتبة إنني أرغب بمعرفة المزيد عن هذهِ القصة فيعني إنها كتابة جيدة وسرد رائع، كان هناك توتر في عقلي يجب أن اعرف المزيد عن القصة عنصر التشويق كان مُبهر جدًا ورغبت حقًا في بلع الأوراق لأرى النهاية فقط وهل سَتضع «فليتوود» مولودها الأول حقًا أم إنها سَتكون تحت التراب أو بجانب غرفة والدتها تقطن؟ هذا ما كان يدور في خلدي طويلًا كلما أنتهيت من هدف القراءة اليومي، والذي كان دافع قوي للقراءة فعلًا هو : عنصر التشّويق. "الذي افتقدته في كتب الشهر الماضي". «الروايات ممتعة بحق».

شخصية الأم الطفلة على رغم هدوئها ونقاء علاقتها بالآخرين وصفاء نوايّها إتجاه الجميع إلا إنها في بعض الأحيان تُعضبني حينما تبدأ مقارنة حياتها وبما فيها من ثراء مع حياة الفقراء، فكل شيء تملكه تُقارن به، وهذا فعلًا مستفز من شخصية هادئة وبسيطة ومستقره مزاجيًا على عكس زوجها المضطرب مزاجيًا أو حتى والدتها الغاضبة! فلماذا تخرج منها تصرفات مثل هذهِ بالفعل مُستفزة على رغم أنَّ الشخصية هادئة، فمن المفترض أن الكاتبة لا تظهر هذا الجانب من شخصيتها. ومن ناحية أخرى لا نشعر كثيرًا بوجود آليس فقد كانت الضوء الخافت في ظل شخصية «فليتوود» من الغريب فعلًا أن تكون لها قيمة ولكن لا صوت لها أو حتى تعبير أو نتعمق كثيرًا في حياتها، لا أدري هل السبب من شخصية آليس الحقيقية لنقص المصادر أو أن شخصيتها تؤدي دورها بهذا الشكل وكافي للقصة.

أكثر ما يؤلم المرأة هو إحساسها بقرب النهايّة. إدراكها لتاريخ انتهائها. إدراكها على قوة التخلّي لدى الرجل. لكني لسببٍ ما لم أشعر بأنها النهاية. في كشف حقيقة أنَّ لزوجها عشقية وأيضًا حامل! — فهل فعلًا ستكون لها نهاية؟ أمَّ إنها لم تشعر بها بحق.

فهل كانت بالفعل تشعر بها «فليتوود» تشعر بقرب نهايتها من زوجها؟ من سيّدها الغالي؟ هل هذا صحيح بسبب عشيقته الحامل بالوريث؟ كل ذلك من أجل طفل يرث هذا النصيب من المال والثراء؟ لماذا توقفت عن البحث المستمر عن هذه العشيقة هل لأنها تخاف اكتشاف المزيد من خبايا زوجها الأناني؟ وأسمح لي يا قارئي أن احرق هذهِ الورقة عليك فلا لزمة لها بالفعل…. إن زوجها يخونها.

أخيرًا طفلتنا العروس تشعر بالمخاض وتنجب ويخرج جنينها بكامل نمّوه من خارج رحمها الذي قد رفض ثلاثة أجنّة من قبل. تشعر بالسكاكين تطعنها وألهبة نار تغسلها تعمَّدتني أغلال، فكبَّلت حركتي، وحاولتُ أن أرفع نفسي وعجزت يداي ورجلاي: مليئات بالماء. جسدي: مشطور إلى نصفين، قد شِرِّح من الرأس. كل شبر مني صرخ، عدا فمي، لأنني عندما فتحته لم يخرج شيء. تصف ألم المخاض بحَرقة والأسواء في ذلك هو شعوري بالألم معها وهي تُهذري بشدة عن آليس قابلتها التي تضع لها مولودها الأول ووضعت لها لحاء الصفصاف وتهُديها كما كانت تفعل في الأيام الماضية، إنها آليس صديقتها وقابلتها.

العنصر الذي زاد في اهتمامي لهذهِ الرواية هي إنها تحمل تقريبًا نفس أحداث رواية ومسلسل حكاية الأمة، من ناحية الثيّاب، العباءة، القلنسوة، الحمل، الخيانة! محاولة الزوج في أن يبقى أبًا جهاد الأم في إثبات ذلك في بطن كبيرة ويخرج منها الجنين! هكذا تم بناء عالم حكاية الأمة ببساطة! يجب على النساء كلهنْ أن يبقينْ حبلى! هذا العنصر الأساسي في رواية ساحرات پندل! وكانت جيدة لأنها تحيني بشيء من عالم حكاية الأمة السوداوي الكاتم. وأيضًا من خلال وضع خريطة للمدينة التي جعلتني أتذكر الصبيّة والليل.

نقطة اهتمام الكاتبة في الشعر الأسود بكثره في كتابها والتناقض بين الشخصيتين الرئيسة والثانوية البطلة ووالدتها — تقول والدتها لا تثق أبدًا بشخص أسود الشعر لأن روحه ستكون في العاده سوداء كشعره. وبنفس سيّاق التناقض ابنتها سوداء الشعر! ثم تحكي البطلة عن غيّرتها في أخوات زوجها بشعورهنْ الذهبية نظرتُ بعين الحسد إلى شعورهنْ الذهبية الناعمة. لكن الأسود لون باهظ الثمن، تصعب صباغته والمحافظة عليه. الأسود يعني الثروة والنفوذ. — وصدقًا بالفعل أميل لرأي فيلتوود بشدة، لأن شعري أسودًا كالليل وبالفعل مهما وضعت عليه من صبغات الشعر يظل ثابتًا كالرجل المسن على رأيه لكن شعري على لونه. كانت لفتَه جيدة.

على الرغم أنَّ عنوان الرواية كبير وعريض يبرز فكرة السحر ويتحدث عن شخصيات قامت بالسحر يعني بذلك إنها رواية مُخيفة طالما إنها تتشبع بكلمة السحر والساحرات والتعويذات كثيرًا إلا أنها لم تكن كذلك. فقد كانت تتحدث عن قوة الصداقات والعلاقات الإنسانية والسلطة والنفوذ والأخلاقيات وأيضًا الرومانسية — فلم تكن مُخيفة بالقدر الذي تخيّلته في عقلي بل كانت عكس ذلك تمامًا. لم أجد مشاهد تعويذات أو حتى ذكر الشيطان أو الحديث معهم.

رتم الرواية بطيء لكنه ممتع بالنسبة لي وكان مُناسب كبداية جديدة لشهر أبريل - بعد تخمة القراءة والكتابة عن كتب التنمية البشرية المضللة، وهذا حقًا ما رغبت به حينما كتبت الكثير عن كتاب السماح بالرحيل كانت رحلة ساحرات پندل لأن بالفعل هناك بعض الكتب يصبح رتمَّها مناسب لحالتك النفسيّة التي قد تمّرَُ بها فيكون الكتاب أو الرواية بطيئة لكنها مُناسبة للحد الذي تقبل بهذا البطئ وهذا ما فعلته معي رواية ساحرات پندل.

في نهاية الكتاب وضعت الكاتبة أسئلة مجموعة القراءة تفاعليّة تخص الرواية والتي اكتشفت إنها قصة حقيقة. كنت قد كتبت الأسئلة هنا في التدوينة ولكنني حذفتها سريعًا، لأنها من المفترض أن تتم مناقشتها جماعيًا مع القرّاء الذين قرأوا الرواية بالفعل وأن يكون في جمعة بين الأشخاص لتوضيح الأسئلة المطروحة من الكاتبة.

الراوية جيدة وشيّقة وممتعة بالفعل والحبّكة كانت رائعة.

وضعت الكاتبة موقعها الرسمي في نهاية الكتاب وحينما بلغني الفضول لرؤيته الغلاف الأصلي تفاجأت بأسم الكتاب بلغته الأم تختلف عن الترجمة وراودتني رغبة شديدة في قراءة الكتاب ثانيةً بلغته الأم. فإن شاء الله سأقرأه ثانيةً.

تحبل النساء فتحملنْ في بطونهنْ الحياة والموت؛ إنها حقيقة من حقائق وجودنا.

إنَّه وفيَّ كالكلاب ومع ذلك فإنَّ مزيدًا من الولاء بحاجة إلى إظهاره. وكيف السبيل إلى ذلك؟

الموت هو السبيل إلى الحياة.

إنَّ الفقراء محال أن يتفاوضوا في المال.

ربما رأت أيضًا أنَّ كل هذهِ الأشياء التي أمكنني الحصول عليها لم تُجدني نفعًا أمام أكثر شيء أردته وعجزتُ عن تحقيقه.

كنا نمتلك منزلًا ولكن ليسَ بيتًا.

إنَّ الولاء مكتسب، ولا يُطالب بهِ.

شعر المرأة لا يقل قيمةً عن ملابسها ومجوهراتها، وشيء لا يمكن نزعه.

إنَّ الفقر قد يمد المرء بالصلابة.

ماذا يعني التبصُّر؟ إنه يعني الرويَّة. الإقدام على الشيء بحرص. والعدالة تعني التحرر؟ العدالة تعني الإنصاف. انتقاء الظلم.

الاقتصاد في النفقة نصف المعيشة.

إنَّ النار لأواني الطبخ والكفَّار، وليست للأطفال.

أين تتعلم المرأة تلك المهنة؟ بممارستها.

لا فارق هناك في الحقيقة. حياة الأيمة هي نفسها حياة الزوجة — الاختلاف الوحيد هو في الرجل الذي سيملي عليكِ ما تفعلينه.

هناك خط رفيع بين أن يكون المرء متسامحًا وبين أن يجعل منه أحدً أضحوكة.

إنني لا أختلف عن واحد من صقورك الثمنية. تضعني في رسن، ثم بحركة من معصمك أعود إلى ذراعك

الولاء يُكتسب، ولا يُطلب.

  • رواية تاريخيّة
  • فانتازيا

— التقييم النهائي : ٨ من أصل ١٠ 🧙🏽‍♀️.

تعليقات

المشاركات الشائعة